"Nếu tính theo những trải nghiệm thì nghề phiên dịch mang
lại rất nhiều trải nghiệm. Mỗi lần dịch sẽ là một kinh nghiệm hoàn toàn mới, mở
rộng tầm nhìn, kiến thức, quan điểm sống, tiếp nhận nhiều thông tin mới, tăng
cường các mối quan hệ mà khó ngành nào có thể so sánh được v.v...".
Các bạn đang cầm trên tay quyển sách "Cẩm nang kỹ năng nghề phiên dịch"
của tác giả Lê Huy Khoa, một người có kinh nghiệm làm công tác phiên dịch gần
30 năm trong rất nhiều lĩnh vực. Có thể nói đây là quyển sách duy nhất và đầy đủ
nhất giới thiệu cho độc giả từ những tiêu chí, đặc tính của nghề phiên dịch,
cho đến những nguyên tắc trong nghề, những kỹ năng cơ bản, phương pháp chuẩn bị
một chương trình dịch, các bước chuẩn bị, hành trang cần trang bị, khắc phục
các sự cố trong quá trình dịch, quá trình luyện tập để trở thành phiên dịch
cũng như trả lời rất chi tiết tất cả các thắc mắc phát sinh trong quá trình
phiên dịch, và đặc biệt là cả những trải nghiệm thú vị của cá nhân mà chỉ có
nghề phiên dịch mới có thể có.